На главную
  TOP.UZ     PC.UZ     APTEKA.UZ     STROYKA.UZ     BANK.UZ     RESTORAN.UZ     GOOGLE.UZ  
MG.UZ
На главную
Каталог компаний
Публикации
Частные объявления
Размещение на сайте
    Партнеров: 25944     Товаров: 12358     Предложений: 36536
Курсы валют: USD: 3176.16   EUR: 3450.86, Курс у.е. в онлайн-магазинах: 0.00
Каталог TOP
Uzkart - EMV (Онлайн карты)
Друзья проекта "Мой город"
Мой город
"Ma`rifat" Редакция
Stroyka.uz
Аварийные и справочные службы, службы первой помощи
Административные учреждения
Библиотеки
Бытовая техника
Бытовая химия и моющие средства
Выставки
Дипломатический корпус
ИТ-рынок
Коммунальные услуги
Культура и искусство
Мебель
Медицина
Научные учреждения
Недвижимость
Оборудование
Образование
Общественная безопасность
Общественные объединения
Организации, имеющие терминалы
Органы хозяйственного управления
Отдых и развлечения
Партнеры дисконтной программы "Gorod Skidok"
Представительства
Промышленность
Реклама
Религия
Рестораны и все для них
Сельское хозяйство
СМИ
Снабжение
Социальное обеспечение
Статистические и маркетинговые исследования, консалтинг
Страхование
Таможенные услуги
Телекоммуникация и связь
Торговля
Транспорт
Трудоустройство
Услуги населению
Физическая культура и спорт
Финансы
Энергетика
Юридические услуги

Логин:
Пароль:
 
Публикации  »  Услуги

Перевод в творческих индустриях


Перевод в творческих индустриях

Креативность всегда была сильной стороной для людей, заявление которых, может быть отражено в современном мире. Много отраслей промышленности включают создание и развитие новых вещей,  вместе их называют творческими индустриями. Эти отрасли промышленности, постоянно растущие и видные на мировом рынке. В результате творческим индустриям, очень нужны переводчики и бюро переводов для множества услуг.

Творческие индустрии

Термин “творческие индустрии” относится ко многим отраслям промышленности, которые имеют дело с созданием новых вещей, осмысляемых образными людьми. Такие отрасли промышленности включают дизайн и отрасли промышленности моды, а также отрасль рекламы. Видео, фильм и промышленность фотографии также сгруппированы с творческими индустриями. Так музыка и радио, а также отрасли промышленности, включающие искусство. Как Вы видите, творческие индустрии не несколько тесно связанных отраслей промышленности, а скорее большой спектр областей с общей сущностью. Кроме контакта с креативностью, эти компании подобны в своей потребности в услугах по переводу, хотя фактические вещи, которых они требуют, чтобы быть переведенными, могут измениться.

Перевод и реклама

Как Вы могли бы уже знать, нет никакой нехватки рабочих мест перевода в отрасли рекламы. Перевод содержания помогает компаниям достигнуть новых людей на новых рынках. Переводчики помогают с веб-сайтами, объявлениями, девизами и лозунгами. Есть даже специальный тип перевода, который продолжается на рекламном рынке – прагматическая адаптация. Прагматическая адаптация сосредотачивается больше на воссоздании чувств на другом языке, чем сохранение строгих значений слов, как Вы нашли бы в переводе юридических документов. Из-за этого это более эффективно при переводе объявления и поэтому более необходимо в данной промышленности.

Видео и фильм

Другая промышленность, которая сгруппирована с творческими индустриями. Переводчики в этой промышленности делают много работ, но самые известные - вероятно, введение субтитров и дублирование иностранных СМИ. Точный перевод языков - необходимость, если люди должны наслаждаться тем, что они наблюдают, таким образом, хорошие переводчики пользуются высоким спросом.

Дизайн, мода и архитектура

Когда дело доходит до дизайна у переводчиков есть множество рабочих мест. Они работают в архитектуре, выполняя перевод проектов и руководств. Вдобавок ко всему, много журналов моды требуют переводчиков.

Компьютерные игры и программное обеспечение

Одна из творческих индустрий, о которых Вы обычно не думаете, является промышленностью компьютерных игр и программного обеспечения. Эта промышленность, как другие, также использует переводчиков. Геймеры существуют по всему миру, таким образом, когда дело доходит до многопользовательских игр, услуги по переводу - необходимость. В конце концов, игры и программное обеспечение должны быть сделаны совместимыми с языками всех стран, в которых они проданы.

Правда - то, что творческие индустрии обеспечивают много рабочих мест для переводчиков. Возможно, это только из-за того, что творческие индустрии велики. Или, эти отрасли промышленности востребованы во всем мире. Возможно, это просто, потому что сам перевод - творческая индустрия.

Просмотров: 335
отсутствуют

Оставьте свой комментарий:

Представиться как     Антибот:    
 
Скачай карту Ташкента
Популярные теги
Все теги

Каталог фирм | Ссылки

Информер тИЦ/PR/Alexa